“Think of it like a dice roll: You either roll or 6, or you don’t, so basically it’s 50/50.”
“Think of it like a dice roll: You either roll or 6, or you don’t, so basically it’s 50/50.”
>Brazilian Portuguese speakers change ‘t’ and ‘d’ to ‘ch’ and ‘j’ respectively before ‘i’ and ‘e’ sounds. For example, the word ‘de’ meaning ‘of/from’ is pronounced more like ‘juh’.
This happened in Japanese too, where the original “ti, tya, tyo” became “chi, cha, cho”! These are all types of palatalisation, which is one of the most common types of sound change across languages.
The important takeaway here is that it took a long time before it was actually good. They had to try a bunch of different sorting algorithms before they found one that really worked and let you see your small subs just as much as your big ones.
It might take a while here too unfortunately.
See also the Christmas carol “Joy to the world, the Lord is come.”