• megopie@beehaw.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    51
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    22 days ago

    See that’s the kicker, for the longest time it was basically all fan translated subtitles, and only recently have payed for translation become the norm.

    So it’s really quite pathetic for them to try and save a few bucks by replacing a proper translator with a LLM, given that there are still plenty of passionate fans who would have done it for free. Especially given that translating between Japanese and English in a cultural context heavy situation is something these LLMs are really bad at.