I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?

  • morphballganon@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    35
    ·
    8 months ago

    Not confusing at all. When one person decides to switch languages mid-conversation, it is common to do the same, switch to another language again.

    • JimboDHimbo@lemmy.ca
      cake
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      arrow-down
      10
      ·
      edit-2
      8 months ago

      It feels paranoia inducing, because why are you switching languages while we’re talking? And who are you trying to hide our conversation from? The feds? 😂😂

      E:I feel like y’all may get be taking this comment a bit too seriously. Issa joke.

      • morphballganon@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        8 months ago

        Feds can translate. No one’s trying to hide anything.

        I like to say graçias because I find the phrases “thanks” and “thank you very much” can often be interpreted to be sarcastic, and the phrase “thank you” can sound overly formal. Likewise, “you’re welcome” can sound overly formal, hence de nada.

      • Soku@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        8 months ago

        I work in multinational company and I can say ‘thank you’ in 6-7 languages. I say abrigado to a Polish guy and spasibo to the Italian just for fun

      • Bimfred@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        8 months ago

        I think in two languages and sometimes one of them is better for expressing my thoughts, even if it’s not the language that we’ve been using for the conversation so far. And sometimes it just happens mid-sentence.